Birbirinden özel 377 Güzel Eser Müzayedemize peylerinizi 12 Mayıs Pazar 21:30'a kadar sitemiz üzerinden verebilirsiniz. Saat 21:32 itibariyle sitemiz üzerinden Canlı Müzayedemiz başlayacak ve her eser 14 saniye arayla nihai olarak sonuçlanacaktır.
Müzayedemize pey verebilmek için adresinizi ve TC Kimlik numaranızı yazdığınızdan emin olunuz.
Sitemize hesabınızla giriş yaptığınızda "Kimlik Bilgilerinizi şimdi doğrulayın" kutucuğu çıkıyorsa, lütfen "şimdi doğrula" adımını takip ederek doğrulama yapınız.
Komisyon Oranı %20'dir.
Dergi ve süreli yayın hariç tüm ürünlerden % 20 ürün KDV'si alınmaktadır.
Kargo alıcıya aittir. Ödeme Süresi Müzayede bitiminden itibaren 7 iş günüdür.
KARAMANLICA
Ânın Celil Zuhûru - Tasavvufî bakışın "Vahdet-i Vücûd" sistemi içerisinde Hakk’ın varlığının çeşitli mertebelerde zuhur etmesi, tecellîsini konu alan; İsevî teolojisine ait Karamanlı Türkçesi ile "Tourki Lisanēna Terdzonme" (Türkçe'ye Tercüme) kitap : Ânın Celil Zuhûru = (O'nun, mertebesi yüksek tecellîsi)
Dersaadet 1915 , Mateosyan matbaası, 116 Sayfa, 18 adet Çizim Resimli - Hamburg Beynelmilel Risâle Şirketi Memâlik-i Şarkiyye Şubesi neşriyatından.
"Ayrı harflerle yazarlar ama aynı dilde duygu söylerler" denir Karamanlılara.
Osmanlı belgelerinde "Zımmiyân-ı Karaman" ya da " Karamaniyan " adıyla anılan Karamanlılar , Yunan alfabesini kullanmış fakat bu harflerle Türkçe yazmışlardır. 18. yüzyıldan başlayarak Türkiye ve Avrupa'da kitaplar yayınlamışlardır. Kurtuluş Savaşı döneminde Milli Mücadele yanlısı bir tutum sergilemişler fakat dinlerinden dolayı Rum milletinden sayılmışlardır. 1926 ’daki nüfus mübadelesinden beri çoğu Yunanistan’da yaşamaktadır. Ortodoks Hıristiyanların Türkçe konuşanları “Karamanlı”, konuştukları ve yazı dili olarak kullandıkları dil Karamanlıca , Karamanlı Türkçesi, Karaman Türkçesi ya da kendi tanımları ile Yavan Türkçe olarak adlandırılmıştır.
Karamanlidika
Share