• Vazgeç
    Filtrele
Filtrele

694 Güzel Eser Müzayedesi

Birbirinden özel 694 Güzel Eser Müzayedemize peylerinizi 08 Eylül 21:00'a kadar sitemiz üzerinden verebilirsiniz. Saat 21:01 itibariyle sitemiz üzerinden Canlı Müzayedemiz  başlayacak ve her eser 12 saniye arayla nihai olarak sonuçlanacaktır.

Müzayedemize pey verebilmek için adresinizi ve TC Kimlik numaranızı yazdığınızdan emin olunuz.
Sitemize hesabınızla giriş yaptığınızda "Kimlik Bilgilerinizi şimdi doğrulayın" kutucuğu çıkıyorsa, lütfen "şimdi doğrula" adımını takip ederek doğrulama yapınız.
Komisyon Oranı %20'dir.

Sahafiye kitap, dergi ve süreli yayın hariç tüm ürünlerden % 20 ürün KDV'si alınmaktadır.

Kargo alıcıya aittir. Ödeme Süresi Müzayede bitiminden itibaren 7 iş günüdür.

  • Kategori: Kitap
Lot: 594 » Kitap

DRAKULA İSTANBUL'DA -TÜRK EDEBİYATININ İLK VAMPİR ROMANI

Kazıklı Voyvoda: Ali Rıza [Seyfioğlu], İstanbul 1928, Resimli Ay Matbaası Türk Limited Şirketi, 240 Sayfa, BDK - ÖZEGE; 10497 - Birinci baskı (Kont Drakula)

Bram Stoker’ın Dracula’sı (1897) Türk romancı Ali Rıza Seyfi tarafından 1928’de Kazıklı Voyvoda adıyla serbest bir şekilde uyarlanmıştır ve Türk edebiyatının ilk vampir romanıdır. Bu kitapdan uyarlanan Drakula İstanbul'da Mehmet Muhtar'ın yönetmenliğini üstlendiği 1953 tarihli İLK TÜRK KORKU FİLMİDİR.

Orijinal Drakula romanında vampire karşı haç, sarımsak ve kazık kullanılmasına rağmen Kazıklı Voyvoda romanında dine uygun olması açısından sadece sarımsak ve kazık kullanılmıştır.  

 

Detaylar
Lot: 598 » Kitap

NÂMIK KEMAL'İN EŞSİZ ESERİ

Vatan yahud Silistre: Namık Kemal, 1307/1890, 155 Sayfa, BDK - MİL - ÖZEGE; 22551 - "Nâmık Kemal bu ilk piyesinde vatanperverlik ve kahramanlık duygularından hareketle işe başlamıştır. Halkta bu duyguları harekete geçirmek isteyen eser, 1853 Türk-Rus savaşında gönüllü olarak cepheye giden sevgilisinin ardından savaş alanında onunla beraber bulunmak ve onunla aynı kaderi paylaşmak için asker kıyafetine girip Silistre müdafaasına iştirak eden genç bir kızla sevdiği genç adamın aşkı etrafında gelişir; muhasara altındaki tabyada Türk askerinin canlarını hiçe sayarak vatan uğrunda gösterdikleri kahramanlık ve fedakârlık sahnelerini canlandırır. Türk milletinin bu oyun sayesinde “vatan” kavramının bilincine vardığı ortak bir kanaat olmuştur (meselâ bk. Mordtmann, s. 230). Nâmık Kemal, içindeki vatanî şiir ve hitabelerle devrinde muazzam bir heyecan yaratan bu eserinin Türk tiyatrosunu bulunduğu seviyeden çok ileriye götürmüş olduğu görüşündedir (“Mukaddime-i Celâl”, Celâleddin Hârizmşah, Kahire 1315, s. 16). Piyes Avrupa’da ilgi uyandırmış, Rusça’ya (1876), daha sonra başka dillere tercüme edilmiş ve Rus matbuatında uzun müddet yankıları devam etmiştir. Nâmık Kemal’in en çok tartışılan ve farklı değerlendirmelerle karşılaşan piyesi budur (meselâ bk. Kemal, “Mektûb”, Mecmûa-i Ebüzziyâ, V/52, s. 1633-1636; a.g.e., nr. 53, gurre-i Safer 1304, s. 1665-1675; Mizancı Murad, “Üdebâmızın Numûne-i İmtisâlleri”, Mîzan, nr. 41-46, 1305; Halil Edib, “Mîzan’a Bir Nazar”, Sa‘y, nr. 9, 15 Şubat 1303). Nâmık Kemal, eserdeki vak‘ayı 1828 Türk-Rus harbinden alıp 1853 Kırım savaşındaki Silistre muhasarasına uyguladığını bildirir. Onun bu piyesinden yirmi yıl önce Silistre muhasarasındaki kahramanlıkların bir operasının yapıldığını bilhassa göz önünde bulundurmak gerekir. Nâmık Kemal, Sofya’ya gittiği tarihlerde bu Silistre operası İstanbul’da temsil edilmekteydi (Cerîde-i Havâdis, nr. 739, 19 Şevval 1271)."

Detaylar
önceki
Sayfaya Git: / 2
sonraki